エイジオブエンパイアーⅡーA-1
エイジオブエンパイアーⅡです。絶体絶命のピンチ、あなたならどうしますか? If it is the pinch in a predicament and what do you play this AOE ?
Alexis Korner & Steve Marriott - Get off of my cloud 1975
Alexis Korner & Steve Marriott - Get off of my cloud 1975 Original by The Rolling Stones (1965) (Instrumental) Hey! You! Get off of my cloud Hey! You! Get off of my cloud Hey! You! Get off of my cloud Don't hang around Don't hang around (Instrumental) The telephone is ringing I say, "Hi, it's me. Who is it there on the line?" A voice says, "Hey man, how are you Well, I guess I'm doin' fine" And then he says, "It's three am in the morning. Don't you people ever wanna go to bed? Just 'cause you feel so good, do you have To drive me out of my head?" Hey! You! Get off of my cloud Hey! You! Get off of my cloud Hey! You! Get off of my cloud Don't hang around Don't hang around (Instrumental) Hey! You! Get off of my cloud Hey! You! Get off of my cloud Hey! You! Get off of my cloud Don't hang around Don't hang around
「覚悟はしています」福島原発・作業員の証言
3月13日に、福島第一原子力発電所そばまで取材に入った日本ビジュアルジャーナリスト協会(JVJA)のメンバーによる報告第2弾。 3月11日の地震発生当時、福島第一原子力発電所の建屋の中で計器類のメンテナンス作業をしていたTさん(27歳)。第一原発のある大熊町(おおくままち)出身の彼は高校卒業以来、その原発の中で毎日働いてきた。地震発生後に一時待機命令が出て、彼は家族とともに避難所生活を送っている。地震発生当時、何が起きて何を思っていたか。そしていま何を考えているのかを聞いた。 取材:森住卓(JVJA)/山本宗補(JVJA) 撮影:綿井健陽(JVJA) 聞き手:白石草(OurPlanetTV) ※Tさんの希望により、音声を変えてあります。
Popeye the Sailor: Parlez Vous Woo (1956)
Olive is so captived by "The International", a radio personality with a French accent, that she'd rather stay home than go out on a date with Popeye. Bluto, overhearing this, comes to the door as the character. Popeye does his best to get Olive back, to no avail. Finally, Bluto challenges Popeye to a duel, ultimately stabbing him in the chest where his can of spinach was. Popeye unmasks Bluto, then eats another can of spinach to give himself a French accent. Public Domain.
X02HTでエミュレーター その5(GBA編)
今回もMorphGearを使用しました。ROMによって大分速度が変わるようです。ミスタードリラー2は十分遊べるレベルですがタクティクスオウガ外伝はキツイです。設定によってはもう少し速くできますが焼け石に水でしょう。ちなみにX02HTで使えるGBAエミュとしてはもう一つVBAdvanceCEというものもありますが、こちらは色々と問題があって実用は厳しい感じです。
사탕은 사탕 キャンディキャンディ 112 pt 1
캔디 캔디 112 에피소드 1 부 / キャンディキャンディエピソード112パート1 "사탕 닐로 오래된 빌라 경사에 속은 받고있다. 사탕 발코니에서 호수로 뛰어 & 도망 갔어. 알버트 그녀를 나중에 도로를 찾았습니다. 알버트 캔디를위한 드레스 & 다시는 그런 그가 지금은 더 나은 급여는 것을 언급한 사들였다. 사탕을 나중에 그 친구는 항상 하나의 문제에서 그녀를 구할 수있다. 알버트 여전히 그가 다시 기억을 회복하고있다 캔디에게 주저하지 않는다. 한편 일부 페라 알버트 아마도 사람들이 소문을 시작했다. 왜냐하면 그는 항상 숨겨진 장소에서 검은 양복을 가진 사람에 만족합니다." キャンディニールでは、古いヴィラには、斜面で足をすくわれていた。キャンディのバルコニーからは、湖に達したと離れて走った。アルバート彼女の後に、道路上で発見した。アルバートキャンディのためのドレス&再び言及していた彼が今より良い給与を購入していた。キャンディ保存彼には彼は常に一人のトラブルから彼女に保存されるという。アルバートは今でもその彼は記憶を取り戻しているキャンディ言うのをためらう。一方、一部の人々うわさを開始カンアルバートかもしれない。なぜなら、彼は常に隠れた場所に黒のスーツを持つ人を満たしています。 Candy was being tricked by Neal to an old Villa at the slope. Candy jumped from the Balcony to the Lake & ran away. Albert found her later on the Road. Albert had bought a dress for Candy & mentioned again that he had now better Salary. Candy said later to him that he always be the one who save her from Trouble. Albert still hesitate to tell Candy that he has regained his memory back. Meanwhile people starting to rumour that Albert ...