Part 4 - The House of Mirth by Edith Wharton (Book 2 - Chs 01-05)
Part 4. Classic Literature VideoBook with synchronized text, interactive transcript, and closed captions in multiple languages. Audio courtesy of Librivox. Read by Elizabeth Klett. Playlist for The House of Mirth by Edith Wharton: www.youtube.com
時と哲学「ぼくらの気持ち セカンドシーズン」
妄想宅録テクノ歌謡バンド時と哲学の未発表音源「ぼくらの気持ち」の再録バージョンです。 クレイアニメ風の映像はただの暇つぶしです。 ウーが友だちのゾウさんに会いに行く道中、カエルさんと仲良くなったりいじめっこのアメリカ軍化学特殊部隊兵と戦ったりする話です。 登場する人形や小道具やらはぜんぶ部屋に転がってた物です。 妄想逃避です。こんなもんつくっとる場合じゃないんだが。
松尾芭蕉(Haiku)奥の細道 "Narrow road to the Deep North" ENYA(sumiregusa)
エンヤ さんは芭蕉の俳句をイメージして、このSUMIREGUSA を作ったそうです。 エンヤ さんに敬意を込めて、 松尾芭蕉の奥の細道の俳句の英訳をケルト地域の北の風景に合わせました。 ものの哀れ (monono aware: sensitive to the pathos of things) 歌:ENYA 菫草 (すみれぐさ) Sumiregusa 歌詞: ものの哀れ 紫色の花春の花と 冬の小雪 はらはら自然の美かなああ、緑の葉と 秋の色風の声 鳥のさえずり悲しい海 喜びの海山 恋しあやめ草俳句英訳:ドナルド・キーン(Donald Lawrence Keene)、Haider A. Khan, Tadashi Kondo, 草の戸も 住み替はる代ぞ 雛の家a new genaration in the old thatched hut-- this house of dolls 行く春や 鳥啼き 魚の目は泪passing spring... birds cry,fish's eyes with tears あやめ草 足に結ばん わらじの緒irises in bloom let me tie around my feet the cords of sandals 野を横に 馬牽(ひき)むけよ ほととぎすLead the horse sideways Across the meadows -- I hear A nightingale. 夏草や兵どもが夢の跡The summer grasses-- Of brave soldiers' dreams The aftermath 五月雨の 降りのこしてや 光堂summer rains have never touched? the Shining Hall 閑さや岩にしみ入蝉の声How still it is here-- Stinging into the stones, The locusts' trill. さみだれを あつめて早し 最上川the summer rains gathering into swift flows-- Mogami River 雲の峰いくつ崩れて月の山how many cumulus peaks have crumbled-- the moon mountain 文月や 六日も常の 夜には似ずthe seventh month-- even the sixth night doesn't seem usual 荒海や 佐渡によこたふ あまのがはthe fierce sea-- stretching across to Sado Island the Milky Way 一つ家に 遊女も寝たり 萩と月Under ...
Cats 101- Ragamuffin
For more, visit animal.discovery.com | The Ragamuffin is a breed of domestic cat that is notable for their friendly personalities and thick, rabbit-like fur.
川崎DICE(ダイス)のスイーツパラダイス[SWEETS PARADISE]
ケーキ食べ放題!これこそパラダイス⇒ douga.rakuten.ne.jp 前日までに予約すれば、並ばなくても入店できて、ちょーいい気分です。お腹を空かせて、開店時間に予約入店すれば、手付かずなケーキが揃ってて、いいですよ。
中森明菜さんの原始女は太陽だったをカラオケで歌いました
元始女は太陽であった・・・・平塚 らいてう元始、女性は実に太陽であつた。 真正の人であつた。 今、女性は月である。 他に依つて生き、他の光によつて輝く、病人のやうな蒼白い顔の月である。 女性よ、芥の山を心に築かむよりも空虚に充実することによつて自然のいかに全きかを知れ。 私は総ての女性と共に潜める天才を確信したい。只唯一の可能性に信頼し、女性としてこの世に生れ来つて我等の幸を心から喜びたい。 私共の救主は只私共の内なる天才そのものだ。最早(もはや)私共は寺院や、教会に仏や神を求むるものではない。 私共は最早、天啓を待つものではない。我れ自からの努力によつて、我が内なる自然の秘密を曝露し、自から天啓たらむとするものだ。 私共は奇蹟を求め、遠き彼方の神秘に憧れるものではない、我れ自からの努力によつて我が内なる自然の秘密を曝露し、自から奇蹟たり、神秘たらむとするものだ。 私共をして熱烈なる祈祷を、精紳集注を不断に継続せしめよ。かくて飽迄も徹底せしめよ。潜める天才を産む日まで、隠れたる太陽の輝く日まで。 其日私共は全世界を、一切のものを、我ものとするのである。 其日私共は唯我独存の王者として我が踵もて自然の心核に自存自立する反省の要なき真正の人となるのである。 そして孤独、寂寥のいかに楽しく、豊かなるかを知るであらう。 最早(もはや)女性は月ではない。 其日、女性は矢張り元始の太陽である。真正の人である。 私共は日出づる国の東(ひんがし)の水晶の山の上に目映ゆる黄金の大圓宮殿を営まうとするものだ